腾讯交互翻译(TranSmart)是腾讯AI Lab推出的新一代人机交互式智能翻译平台。它深度融合了自研的神经网络机器翻译、大规模双语数据与智能交互技术,旨在通过AI实时辅助人工翻译,而非完全替代人工。平台能理解上下文、提供多版本译建议、并支持译员便捷的交互式编辑与优化,显著提升专业翻译的效率、一致性与质量。

实时交互翻译:
输入源文时,系统实时给出智能翻译建议。
支持通过快捷键(如Tab键)快速采纳建议,或请求系统提供更多候选译文。
翻译记忆与术语库:
自动匹配和提示项目记忆库中的相同或相似句段。
支持创建和维护项目专属术语库,确保关键术语翻译准确统一。
文件格式支持与处理:
支持处理多种格式文档(如Word, Excel, PowerPoint, PDF, HTML, XML等),保持原文格式与排版。
可实现原文与译文的双语对照编辑。
团队协作与项目管理:
支持多译员协同翻译同一项目,实时同步翻译记忆与术语库。
提供项目进度管理、任务分配、审校流程等功能。
质量保证与后期处理:
内置拼写检查、数字一致性、术语一致性等自动QA检查。
支持生成审校文件、翻译报告等。
专业翻译公司与自由译员:用于处理商业、技术、法律、文学等各类专业翻译项目。
企业本地化团队:用于产品文档、官网、营销材料的多语言本地化。
内容创作者与新媒体运营:用于快速翻译和润色外文资料、社交媒体内容。
学术研究者与学生:用于翻译论文、文献摘要,辅助研究和学习。
人机交互,智能协同:核心模式是“AI建议,人工决策”。系统实时提供翻译建议,译员可通过快捷键接受、修改或请求新建议,形成高效的人机协作闭环,大幅减少重复性输入。
翻译记忆与语境理解:内置翻译记忆库(TM),自动匹配历史译文。结合上下文语义理解,提供更准确、风格一致的翻译建议,确保专业术语和表达的统一性。
多技术融合,建议精准:融合了神经网络机器翻译(NMT)、统计机器翻译(SMT)、输入法预测等技术,基于腾讯海量的高质量双语数据进行训练,提供的翻译建议更地道、更符合领域习惯。
专为生产效率设计:界面针对翻译工作流优化,支持丰富的快捷键、批量操作、格式保留、质量检查(QA)等功能,无缝集成于译员的现有工作环境中。
1.交互式机器翻译
业内首个交互式机器翻译落地产品,提供译文片段智能推荐和整句补全,错误的机翻结果无需重复多次进行人工修订。
2.翻译记忆融合
动态结合用户已完成的双语句对,生成更符合期望的自动译文,性能显著优于传统静态和增量式训练的机器翻译。
3.翻译输入法
参照原文上下文和机器翻译知识,实现精准组词,加快人工翻译过程中的输入效率,比普通输入法显著减少按键数与打字时间。
TranSmart定位为“AI增强型计算机辅助翻译(CAT)工具”,它不只是一个翻译引擎,更是一个整合了AI能力、翻译记忆和协作功能的现代化翻译生产力平台,致力于成为专业译员的“智能副驾”。